Media

Sivuvalo media 2017-01

CROWD – Spot it on the globe | 5.2.2017

Sivuvalo is literary activism at its best. The network/publishing company that works across national borders to promote non-Finnish literature from Finland is a fresh way for literature in a globalized world.


Kohtamisia: Kulttuuriblogi – Sivuvalo: Onko tämä suomalaista kirjallisuutta? | 12.3.2017

Antologian alussa on osuva varoitus: ”Tämä kirja on kielenkäytöllisesti monimutkainen tapaus.” Monikielisen Sivuvalo-projektin julkaisemasta teoksesta löytyy kaunokirjallisuutta kuudella eri kielellä: suomeksi, englanniksi, espanjaksi, italiaksi, portugaliksi ja venäjäksi. […] Kirjan ulkoasussa näkyy omaperäisyys ja viitseliäisyys. Jokainen kirja on tehty käsin kierrätysmateriaaleista. Panostus ulkoasuun näkyy myös teoksen tarkoissa ja merkityksistä rikkaissa kuvituksissa. Kotikutoisuus näkyy myös joinain harmittomina kirjoitusvirheinä. Teoksesta onkin toivottu uutta korjattua painosta.

sivuvalo-media-03

PROVINS tidskrift – Mathias Rosenlund | Nr.4/2016

“Vår agenda är annorlund – om Sivuvalo”.

• YLE kulttuuri – KIRJAT  Roxana Crisólogo, Saad Hadi ja muita suomalaisia kirjailijoita 

Moni Suomessa toimiva kirjailija kirjoittaa jollain muulla kielellä kuin suomeksi tai ruotsiksi. Lukumäärän on arvioitu liikkuvan noin kuudenkymmenen ja yhdeksänkymmenen välillä. Miksi nämä erikieliset kirjailijat eivät saa Suomessa huomiota kansainvälisistä tunnustuksista huolimatta? Esittelemme muutaman. Toimittajana Jani Tanskanen.

YLE Areena KIRJAKERHO Suomalaisuuden aatetta ja monikielisyyttä – millaista on kirjoittaa eri kielillä Suomessa?| 20.9.2016

Suomessa on kirjailijoita, jotka kirjoittavat muilla kielillä kuin suomeksi ja ruotsiksi. Millainen asema heillä on? Aihetta ruotivat kirjailijat Roxana Crisólogo ja Saad Hadi, Suomen Kirjailijaliiton puheenjohtaja Jyrki Vainonen, Kulttuuria kaikille -palvelun Outi Korhonen ja tutkija Olli Löytty. Toimittajana Jani Tanskanen.

Kontur – ÄR DET HÄR FINLÄNDSK LITTERATUR? | 15.04.2016

Så lyder namnet på kartongboken som samlar internationella poeter som bor i Finland. Rubriken ska provocera, säger Daniel Malpica och Roxana Crisólogo, som är bakom boken. De pratar om hur det är att vara utländsk författare i ett land som enligt dem är besatt av CV:n, enspråkiga evenemang och av att skydda det som anses vara finländskt. Och de berättar om den sydamerikanska kartongboken.

• KONE + Helmi Films: Sivuvalo Short Doc | 01.02.2016

Short film about Sivuvalo project directed by Helmi Films for Koneen Säätiö – Kone Foundation | Roxana Crisólogo and Daniel Malpica. | Sivuvalo-hanke on toiminut vuodesta 2013 parantaakseen muiden kuin suomeksi ja ruotsiksi kirjoittavien kirjailijoiden asemaa. Sivuvalo järjestää monialaisia runoustapahtumia ja edistää kirjailijoiden ja muiden taiteilijoiden sekä instituutioiden yhteistyötä.

Sivuvalo Media-01

• Caisa Blog – Sivuvalo: A network for writers in Finland | 29.10.2015 

A substantial crossroad for poets and artists who don’t speak Finnish, Sivuvalo helps in the first place creators to get rid of some obstacles of getting grants and integrate into Finnish society.

Hufvudstadsbladet – Storprotest mot nedskärningar | 22.08.2015 

Vi vill visa solidaritet med det finländska folket och de utländska samfunden, berättar 27-åriga Daniel Malpica från Mexiko som tillsammans med kollegerna Roxana Crisólogo från Peru och Rosamaría Bolom från Mexiko deltog i marschen.

Presens. – Intervju: Sivuvalo – Daniel Malpica | 03.06.2015

Sivuvalo (Sidoljus) är ett multikulturellt och flerspråkit projekt som fokuserar på att lyfta fram skribenter med immigrantbakgrund som skriver andra språk än finska och svenska i Finland. Daniel Malpica är aktiv inom projektet. Här följer en e-postintervju mellan Daniel Malpica och Heidi von Wright. [Presens.fi]

Helsingin Sanomat – Suvi Ahola | 26.2.2015

Satakielikuukausi juhlii suomalaista kulttuuria monella kielellä.

Hufvudstadsbladet – Fredrik Sonck | 17.2.2015 

Svårigheterna med att bli översatt och utgiven kräver stor aktivitet och initiativrikedom av författare som verkar på ett annat språk än finska eller svenska. Den spanskspråkiga poeten Roxana Crisólogo ägnar mycket tid åt nätverkande, bland annat i Sverige.

Sivuvalo Media2-01

Helsingin Sanomat – 13. Saako Suomen kirjallisuus kielikylvyn? | 31.12.2014

Helsingin Sanomat avaa 15 tärkeimmät kysymystä vuodelle 2015 ja muunkielisten kirjailijoiden asema Suomessa on paikalla 13!

Helsingin Sanomat – Outi Korhonen | 22.10.2014

Monikulttuurisuusläänitaiteilija Outi Korhonen kirjoittaa
Helsingin Sanomissa muunkielisten kirjailijoiden asemasta:

Strada YLE-TV – Joonatan Pitkänen | 20.9.2014

Stradan Joonatan Pitkänen tapasi kaksi Suomessa asuvaa latinalaisamerikkalaista runoilijaa, jotka tekevät työtään maahaanmuuttajaroolin puristuksessa.

Hufvudstadsbladet – Mathias Rosenlund | 4.9.2014

“Vår agenda är annorlund”. Roxana Crisólogo och Daniel Malpica talar ivrigt. De sitter på ett kafé i centrum av Helsinfors och berättar om hur svårt det kan vara att nå en bred synlighet for den litteratur som produceras av författare som har invandrat till Finland.

Al-aalem Al-jadeed | 23.8.2014

Runokuu at Lavaklubi.

Kirkko & kaupunki | 18.8.2014

Perulainen voimanainen.

Helsingin Sanomat – Suvi Ahola | 12.4.2014

Mikä oikein on suomalaista kirjallisuutta?

Boletín de la Asociación de Profesores de Español – Roxana Crisólogo | Ed.1-2014

Sivuvalo. La luz que brilla pero está al costado. 

Helsinki Times – Mari Storpellinen | 10.4.2014

Cultural activist

NyTid – Valter Holmström | 31.3.2014

Den annanspråkiga litteraturens osynlighet

Kiiltomato – Julia Tidigs | 12.3.2014

Monikielisyys ja kirjallisuus -eilen, tänään ja huomenna.

Vähäisiä lisiä – Katri Kivilaakso | 21.3.2014

Nykykirjallisuuden monikielinen todellisuus.

Kiiltomato – Rita Paqvalén | 15.2.2014

Kielelliset samanaikaisuudet suomalaisessa kirjallisuudessa.