Pauliina Haasjoki

[English] [Suomi]

Translation: José Luis Rico


de Planeetta (“Planeta”)
editado por Otava (2016)



El ojo de la tormenta es lindo y plateado. Estoy segura de que la tormenta tiene dos ojos. Esos ojos son similares a los de la pequeña y grácil gaviota, de pico y patas colorados. En ellos la pupila está en medio de un terso y esplendente campo de hielo. Tiene dos ojos, aunque en general solo el primero de estos mira: si la gaviota alguna vez te mira con dos ojos, es un momento singular, una breve imagen estereoscópica, instante de equinoccio. Pronto te habrás deslizado al otro lado de su campo de visión, ascendiendo por la derecha.

El ojo de la tormenta ve por la mirilla, la tormenta tiene un periscopio con el que mira hacia dónde debe dirigirse. El otro ojo mira al otro lado, capta toda la amplitud del cielo del que aspira el aire. Lo que hay aquí, no está allá, y lo que aquí jala consigo al mar está ausente allá y en su lugar un vacío espacial convoca al agua.



El tiempo nos impide a todos ser al mismo tiempo,
respirar el mismo aliento.
El tiempo nos impide condensarnos en un punto;


El tiempo nos impide ser el mismo yo
y nos impide culminar justo después de haber nacido.
Gracias al tiempo la señal de tránsito no está
ahí donde su cosa nombrada ya se encuentra
sino que apunta al final del camino.
Debido al tiempo la cara del reloj es circular y no un punto sin dimensiones
y la punta de la manecilla puede viajar a la distancia hasta el borde.



Los ojos de la tierra están a los dos lados de la cabeza, como los de la becasa,
la mirada del amado cambió,
los ojos en las pinturas parecen seguirte mientras les pasas delante
de oeste a este, pero los ojos del amado no te siguen.
Se pasa ante ellos fugazmente.




De pronto se llega al otro lado de la mirada. La antena parabólica
capta con su superficie cóncava de plato
pero, ¿no abarcaría en su regazo una parte más grande del universo
si lo captara con una forma convexa?


En la cima de la colina gira y rota los brazos abiertos
precisamente por la inmensidad del área de transmisión.


Los ojos se reunieron al frente, lado a lado para ver lo mismo.
Como ganchos que sujetan.




Pauliina Haasjoki (n. 1976) es poeta, ensayista y miembro activo de la cooperativa editorial Poesia. Ha publicado libros de poesía desde 1999.