Suomennos: Jukka Mallinen VUODEN 2010 PÄIVÄKIRJA: KESÄKUU Terassille on ripustettu jyvälautasia,mutta niissä ei ole lintuja – yö – ei ainakaan … More
Category: Translations
Polina Kopylova: Kellarini ei ole tarpeeksi syvä
Kellarini ei ole tarpeeksi syvä.
Käytännössä, se on vain syvennys, entinen kellariautotalli, jopa tavallista korkeampi.
Pommituksessa se sortuu sisäänpäin.
Ricardo Domeneck | Runoja
[ Português ] [ Español ] Ricardo Domeneck Kuolema osamaksulla | Suomennos: Teo Aiha Francisco Bleylle Kuollessani ensi kertaakakistin ystävälle … More
Gabriela Ybarra | Pöytävieras
Foto: Rosamaría Bolom [Castellano] Suomennos: Teo Aiha Tarina kuuluu, että perheessäni istuu joka aterialla ylimääräinen pöytävieras. Se on näkymätön, mutta … More
Claudia Ulloa Donoso | Nukketaiteilija
[Español] Suomennos: Teo Aiha Nukketaiteilija Kuudentoista vanhana tajusin, että kutsumukseni on tulla nukketaiteilijaksi, mutta elämä on vienyt toista tietä: työskentelen … More
Ariana Harwicz | La débil mental (katkelma)
[Español] Suomennos: Teo Aiha EN OLE KOTOISIN MISTÄÄN. Maailma on onkalo, kivinen, musertava sydän, huimaavan litteä. Maailma on sysimustin ruoskaniskuin … More
Francisco Ovando: Acerca de Suárez | katkelma
[Español] Suomennos: Teo Aiha Kuivuuden alkaessa sähkönjakelu oli vielä katkonaista. Meillä oli tapana kokoontua kahden viikon välein vastaanoton viereen jääneen … More
Hernán Bravo Varela | Runoja
[Español]Suomennos: Teo Aiha IKINÄ EMME PAIMENTANEET laumaa.Saatoimme kokoontua vainkeskustellaksemme poikamieheydestämme. Ikinäemme ratsastaneet raudikoilla. Kuljimme pareissa,toisiamme kengittäen, sovittaen kannuksiavauhdin kärsimykseen. Ikinäemme … More
Mario Pera | Runoja
[ Español ] Eedeniä tähytessä (Majakovskin visiota) Joko sinä tai joku toinenon ripustava mustan ristinja raivon virrenylle hikoavien luidenjotka narisevat … More
Poemas de Hamdam Zakirov
La siguiente traducción a manos de Rodrigo García Bonillas es parte de la serie Humanoides del Báltico, curada por Roxana Crisólogo y … More
Saad Hadi: A Maze
The following translation of Saad Hadi’s work is part of the Baltic Humanoids poetry series curated by Roxana Crisólogo and José Luis Rico, fostered by Sivuvalo … More
Sini Silveri: tres poemas
[suomi][english] Traducciones de José Luis Rico Los siguientes textos forman parte de la serie de poesía Humanoides del báltico, curada por Roxana … More