Sámi literature travels to Latin America | Discussion: Inger-Mari Aikio and Daniel Malpica | 27.5 [Maailma Kylässä]
- Sat 27.5.2017 19.00–19.45 Amazon Stage World Village Festival
The poets Daniel Malpica, Roxana Crisólogo and Zoila Forss translated from English to Spanish and from Finnish to Spanish respectively poetry of Sámi writers Niillas Holmberg and Inger-Mari Aikio thanks to a grant given by FILI – Finnish Literature Exchange. This was part of Sivuvalo editorial project that concluded with the publication of Rosa Boreal ROADDI Contemporary Sámi Poetry.
How do non-dominant language literatures work in the Nordic countries and in Latin America? Panelists include poet, designer and translator Daniel Malpica (Mexico-Finland), poet Inger-Mari Aikio (Sámi, Finland) and moderator Outi Korhonen. The discussion is in English.
Multilingualism and diversity as a resource in the cultural field (The Culture for All), World Books Maailman Kirjat