Teresa Ruiz Rosas

castellano | suomi
traducciones | suomennos


Teresa Ruiz Rosas (Arequipa), escritora y traductora, es Premio Nacional de Literatura de Perú por su novela Estación Delirio (Penguin Random House). Fue finalista del Premio Herralde de Novela con El copista (Anagrama). Su monumental Nada que declarar (Tribal) obtuvo Mención Honrosa en la Bienal Internacional de Novela Copé. La versión alemana de su novela La falaz posteridad fue nominada al Premio de Siegburg. Obras suyas se han traducido al alemán, neerlandés e inglés. Reside en Colonia.


Teresa Ruiz Rosas (syntynyt Arequipassa, Perussa) on kirjailija ja kääntäjä, joka on voittanut Perun kansallisen kirjallisuuspalkinnon romaanillaan Estación delirio (Penguin Random House). Lisäksi hän pääsi Premio Herralde de Novela -palkinnon finaaliin romaanillaan El copista (Anagrama). Hänen monumentaalinen teoksensa Nada que declarar (Tribal) sai kunniamaininnan kansainvälisessä Novela Copé -biennaalissa. Saksankielinen käännös hänen romaanistaan La falaz posteridad nimettiin Siegburg-palkintoehdokkaaksi. Hänen teoksiaan on käännetty saksaksi, hollanniksi ja englanniksi. Kirjailija asuu Kölnissä.