Ursula Ojanen

( suomi )


Ursula Ojanen (Helsinki, 1943), licenciada en Filosofia y Letras por la Universidad de Helsinki, introdujo la enseñanza del finés en España en el seno de la Universidad Autónoma de Madrid en 1980. Simultáneamente, inició su labor de promoción de la literatura finlandesa en España al traducir, siempre en colaboración con escritores y traductores españoles, cerca de 30 títulos de obras clásicas y contemporáneas finlandesas. Entre ellas, destaca la epopeya El Kalevala,de Elias Lönnrot, traducida con el poeta Joaquín Fernández y publicada en 1985. De los autores contemporáneos, cabe mencionar a Kari Hotakainen, Sofi Oksanen y Juha Seppälä, a los que ha traducido con Rafael García Anguita. Tras retirarse de la enseñanza, regrezó a Helsinki donde reside feliz y contenta al ver que varios de sus antiguos alumnos han seguido sus pasos y se han acabado dedicando a la traducción literaria.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s