Maailmasta toiseen – Programa

( english )


Panel 1: Narrativa/Periodismo

11 de setiembre, 6pm
Transmisión en línea desde la embajada de México en Helsinki.

Enlace: facebook.com/embfinlandia
Modera: Sofía Sandqvist

En esta conversación, los escritores discutirán las estéticas de la territorialidad y de lo global en el contexto de la ficción y el periodismo en español. ¿Qué historias, personajes o temas son recurrentes en la literatura contemporánea? ¿Cuáles son los nuevos espacios de la transgresión? ¿Cómo afecta la posverdad a la relación entre ficción y periodismo? ¿Qué parricidios y resurrecciones están sucediendo ante nuestros ojos en el panorama de la literatura contemporánea? ¿Cuáles son los tesoros ocultos de la literatura en español y portugués? Invitados: Isabella Portilla (Colombia), Diego Olavarría (México), Leonardo Teja (México). 

Panel 2: Poesía

16 de septiembre, 5:30 pm
Transmisión en línea desde la embajada de España en Helsinki.

Enlace: Microsoft Teams Meeting
Modera: José Luis Rico

Los poetas abordarán la inserción territorial y las estéticas de la globalización en el contexto de la poesía hispanófona y lusófona. ¿Las nociones de vanguardia y de canon siguen siendo funcionales en el panorama contemporáneo? ¿Cuál es el futuro de conceptos como “significado”, “belleza”, “sagrado” que han guiado la comprensión de la poesía? ¿Qué parricidios y resurrecciones están sucediendo ante nuestros ojos? ¿Cuáles son los tesoros ocultos de la poesía en español y portugués? Lectura de poesía con autores latinoamericanos, sobre las tendencias actuales en poesía en español y portugués. Invitados: David Gambarte (España/Fin), Roxana Crisólogo (Perú/Fin), Laura Erber (Brasil).

Panel 3: Ensayo/Teoría

17 de setiembre, 5:30pm
Transmisión en línea desde la embajada de España en Helsinki.

EnlaceMicrosoft Teams Meeting
Modera: José Luis Rico

En esta conversación, los escritores abordarán las estéticas globalizadas y la territorialidad en el contexto del ensayo y de la teoría en español. ¿Cuáles son los objetos de predilección del ensayo contemporáneo? ¿Cuál es el papel de la teoría hispanófona en un mundo académico tan influido por la tradición anglosajona? ¿Qué parricidios y resurrecciones están sucediendo ante nuestros ojos en el paisaje actual? ¿Cuáles son los tesoros ocultos de la literature en español y portugués?  Invitados: Alejandro Pedregal (España), Georgina Gebey (México), Giorgio Lavezzaro (Mex/Italia), Rodrigo García Bonillas (México), Lucia Pi (México).

Panel 4: Traducción

18 de setiembre, 6pm
Transmisión en línea desde la embajada de México en Helsinki.

Enlace: facebook.com/embfinlandia
Modera: José Luis Rico

Conversación con traductores fineses y suecos, quienes ofrecerán una perspectiva de sus experiencias en la traducción literaria, centrándose en los vasos comunicantes y los desencuentros entre la literatura en finés, sueco, español y portugués. Invitados: Petronella Zetterlund (Suecia), Ursula Ojanen (Finlandia), Anne Ketola (Finlandia).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s